About
Built for the language that ships.
Traxlate is a professional language platform — translation, dubbing, voices and subtitles, on one credit wallet and one editor. We work where stakes are real: immigration filings, legal contracts, academic papers, international launches, creator channels with audiences in nine countries. Accuracy, fidelity and final-artefact quality matter more than per-character cost.

Four products, one platform.
Translation, dubbing, voices and subtitles run on one credit wallet, one workspace and one editor. Upload a contract, a video, a script or a recording, and the finished artefact comes back in the language you need — layout, speakers, voice and timing intact — ready to review and edit before you ship.
We build for work where accuracy carries consequences: immigration filings, legal contracts, clinical records, financial reports and academic publishing — and for the creators, learning teams and developers shipping to global audiences. Explore the document use cases and solutions by role, or read the principles behind the platform in our manifesto.
Private. Precise. Yours.
Every file, every recording, every voice reference is encrypted in transit and at rest, never used to train any model, never shared with third parties. The platform is GDPR-compliant end-to-end, with configurable retention down to immediate deletion on completion — designed from day one for the legal, medical, immigration, financial and creator workflows that cannot tolerate anything less.